
El fin de la poesía
Basta ya de óseo y carbonero y girasol
y raquetas, de arce y semillas, de sámara y brote,
basta de claroscuro, basta del así y la profecía
y del campesino estoico y la fe y del padre nuestro y
del sobre ti, país mío, basta de seno y retoño, de piel y de dios
que no se olvida de cuerpos siderales y aves congeladas,
basta del deseo de seguir y de no seguir o de cómo
cierta luz hace ciertas cosas, basta
del arrodillarse y del incorporarse y del mirar
hacia dentro y del mirar arriba, basta de las armas,
del drama y del suicidio del conocido, de la carta perdida
hace mucho tiempo sobre el tocador, basta del anhelo y
del ego y de la anulación del ego, basta
de la madre y del hijo y del padre y del hijo
y basta de señalar al mundo, agotado
y desesperado, basta de lo brutal y de los límites,
basta de me puedes ver, de me puedes oír, basta de
soy humana, basta de estoy sola, de estoy desesperada,
basta del animal que me salva, basta de marea
alta, basta de la pena, basta del aire y su facilidad,
te estoy pidiendo que me acaricies.
Ada Limón es una poeta nacida en Sonoma, California, en 1976. Es mexicano-americana descendiente y se convirtió en la 24ª Poeta Laureada de los Estados Unidos en julio de 2022, siendo la primera poeta de ascendencia latina en obtener este reconocimiento. Es autora de las colecciones de poesía The Hurting Kind (2022, Milkweed Editions); The Carrying (2018, Milkweed Editions), que ganó el Premio del Círculo de Críticos de Libros Nacional de Poesía, Bright Dead Things (2015, Milkweed Editions), finalista del Premio Nacional del Libro, el Premio del Círculo de Críticos de Libros Nacional y el Premio de Poesía Kingsley Tufts; Sharks in the Rivers (2010, Milkweed Editions), Lucky Wreck (2005, Autumn House Press, reeditado en 2021) y This Big Fake World (2005, Pearl Editions). Mereció el National Book Critics Circle Award. Presentamos una selección de poemas con traducción de Jeremy Paden y Jorge Vessel.

